*因為是早期大魔導盃,僅有片段的文字紀錄還請見諒
(網路上可找到一些語音影片記錄檔)。
#本文參考並翻譯自「魔法使いと黒猫のウィズボイス資料館 Wiki」
巴隆 團隊
角色聲優(CV):広田みのる=分組完畢=
- *よく来たな。トーナメントへ参戦し、魔法の腕を磨くがいい [註1]
終於來啦。參加魔導盃,好好磨練魔法的技巧
=魔導盃畫面=
- 今日は良い日だな
今天是美好的一天啊 - ハッハッハッハッ
哈哈哈哈 - *むっ [註1]
唔嗯?!
=魔導盃畫面點擊10次後=
- やめんか
還不快住手!
=排名畫面=
- いいぞ
很好啊! - *うーむ…… [註1]
唔嗯..... - ど、どうすればよいのだ…
該...該怎麼做才好啊......
亞力克 團隊
角色聲優(CV):柿原徹也=分組完畢=
- *王都には腕自慢の魔法使いが揃ってるよ。がんばってね [註2]
王都正聚集著對自己的能力很有自信的魔法使喔。加油吧!
=魔導盃畫面=
- こんにちは!
貴安 - わぁっ!
哇啊! - アッハハハ
阿哈哈哈
=魔導盃畫面點擊10次後=
- いい加減にしなよ
請適可而止啊!
=排名畫面=
- *いいね [註2]
很好呢! - *難しいね [註2]
真困難呢 - *どうしてだい [註2]
怎麼了呀?
羅蕾塔 團隊
角色聲優(CV):早見沙織=分組完畢=
- *よう……こそ……トーナメントに……参加……? [註3]
歡迎......蒞臨......魔導盃......參加......?
=魔導盃畫面=
- こんにちは
貴安 - えへへ
欸嘿嘿 - はぅ
嚎嗚
=魔導盃畫面點擊10次後=
- やめて!
快住手!
=排名畫面=
- *えへへ [註3]
欸嘿嘿 - *んん~? [註3]
嗯~? - *はぅぅ…… [註3]
嚎嗚嗚......
註:魔導盃隊長要是角色配置一樣,其語音高機率會沿用
註1:參考「聖夜的大魔導盃 in 2017」聖誕老人(巴隆)語音
註2:參考「聖夜的大魔導盃 in 2017」聖誕麋鹿(亞力克)語音
註3:參考「聖夜的大魔導盃 in 2017」聖誕樹(羅蕾塔)語音
沒有留言:
張貼留言