2019年3月9日 星期六

Birth of New Order《永久の旅路》 中日歌詞

=曲名=

永久の旅路

永久的旅途 [註1]


歌:
イスカ|伊絲卡(CV:種田梨沙)

作詞、作曲、編曲:川田瑠夏
All instruments:川田瑠夏
Engineer:小寺秀樹 (VERYGOO)

#20201212 日文歌詞補上旁註標記
#20190414 修正「溢れゆく無数の愛」這句歌詞的音標及翻譯
#20190409 補上該歌曲出現的台版劇情片段(後製成日版原始BGM)
#目前日版官方未提供線上購買管道,可於日版遊戲中聽到全曲,但目前台版遊戲內則無法聆聽。


=〈3-4 永久的旅程〉台版劇情配上日版BGM=


=〈6-4 人類的堡壘〉台版劇情配上日版BGM=


=日版玩家製作歌詞影片[註2]=


われしうんめいとき いざなわれ
【o wa re shi un mei no to ki i za na wa re】
在被追逐命運的時刻 被邀請同行

らいへのぼうに わか
【mi ra i e no ki bō wo se ni wa ka re tsu gu】
背負邁向未來的希望 昭告著離別


こころざし いにしえ
【ko ko ro za shi i ni shi e to】
我內心所向 與古人同志


ときうずまれ かた
【to ki no u zu ni no mi ko ma re ka ta ri tsu gu】
被吞沒捲進時間漩渦中 流傳到後代

こぼれゆくすうあい 宿やど
【ko bo re yu ku mu suu no a i ko ko ni ya do re】
逐漸流溢而出無數的愛 寄宿於此處


このねむれるたましいよ いくせん
【ko no chi ni ne mu re ru ta ma shii yo i ku sen no】
在這大地靜靜沉睡的靈魂啊 多達數千

いやされ かのたび
【i ya sa re ka no ta bi e】
心被療癒 邁向那旅程


註1:副本劇情3-4 Another篇章標題即為此曲名〈永久の旅路〉,台版官方譯作「永久的旅程」。
註2:遊戲內原曲為清唱,並無背景音樂伴奏,但官方OST有伴奏,該玩家製作的影片應該是採用OST曲子並經過後製。[20190503更正]

2 則留言:

  1. 您好,溢れゆく用的應該是こぼれゆく,可以的話請再麻煩查證一下,謝謝。

    回覆刪除