莉菲爾 團隊 [註1]
角色聲優(CV):小清水亜美=分組完畢=
- 魔法の存在を知らしめる、いい機会ね
這是個讓世人知曉魔法存在的好機會呢
=魔導盃畫面=
- ちょっと
喂喂 - 何?
什麼? - どうしたの?
怎麼了嗎?
=魔導盃畫面點擊10次後=
- 気は済んだ?
你滿意了嗎?
=排名畫面=
- やるからには勝つ。そういうものでしょ
如果要打盃就該獲勝,就是要這樣才對吧。 - 上に立たれるといい気分しないわね
只要有人位子比我還高,就會心情不好呢 - 本気で戦えということか…
就是說你要認真戰鬥嗎...
=影片記錄=
註1:日版當時直接沿用《大魔導盃 in 黃昏無夢者》黃昏(桑榭特)團隊的語音。但因台版開放時間與日版不同,所以本隊語音在台版是首次出現。
迪特利希 團隊 [註2]
角色聲優(CV):森川智之=分組完畢=
- 貴君の力、存分に見せつけてくれたまえよ
把你的力量,盡情地展現出來吧!
=魔導盃畫面=
- 貴君は何をしたい?
你想做什麼? - 何?
什麼? - フッ…ハハハハハ!
哼...哈哈哈哈哈!
=魔導盃畫面點擊10次後=
- 呆れ果てたものだ…
真是令人無言...
=排名畫面=
- そのままでよい
繼續保持即可 [註3] - 先が見えるな。戦い続けたまえ
我能預見戰局了,繼續戰鬥吧! [註3] - 上がある。倒し甲斐があるという事だ
有人立於我之上,就是說有值得打倒的價值。
=影片記錄=
註2:日版當時直接沿用《大魔導盃 in 德爾基馬斯》迪特利希團隊的語音。
註3:本次採用台版官方翻譯(Link)。本人曾自己翻譯過之前的《大魔導盃 in 德爾基馬斯》語音,不過當初還很菜,所以有些翻譯可能有點生澀。(艸)
愛莉葉塔 團隊
角色聲優(CV):黒沢ともよ=分組完畢=
- 絶対に一番になるぞ!おー!
絕對要當第一喔!噢-!
=魔導盃畫面=
- ん?
嗯? - え?
咦? - なになに
什麼什麼
=魔導盃畫面點擊10次後=
- もうだめ!
不可以再戳了!
=排名畫面=
- よしよし!見晴らし最高ー!
好耶好耶!眺望最棒-! - んー。もうちょっと上に行きたい!
嗯-,我還想要再往上前進一點! - こんなところで諦められない!
不能在這種地方放棄!
沒有留言:
張貼留言