2019年5月17日 星期五

大魔導盃 in 艾尼格瑪之花 總覽

台版活動時間:2019/5/17 15:00 ~ 2019/5/20 23:59

*日後本系列文會額外附上故事劇情、開場動畫、攻略影片。
#20190520 增訂劇情註解內容。 
#20190518 補充前導劇情註解。


~前導劇情~


=章節 =

  1. 集結! 艾尼格瑪戰士!
  2. 杏與向日葵之艾尼格瑪,握手!
  3. 齊放! 艾尼格瑪大勝利!
*補充:這次故事有許多哏可能光看中文無法直接做聯想,於是特此註解。
  • 這次盃是精靈圖鑑達4000體獎勵的「艾尼格瑪伽利」該舊角色所衍伸出的故事。
  • 「艾尼格瑪」是「Enigma / エニグマ」的音譯,意譯則是「謎」,因此會聽到有些玩家稱呼這次盃叫「謎之花」。
  • 艾尼格瑪戰士們的名稱其實都跟花有關,而魔導盃團隊名稱則取英文縮寫,只是中文翻譯可能看不出來:
    • 艾尼格瑪伽利 = エニグマチェリー = EnigmaCherry = EC = 謎之櫻
    • 艾尼格瑪太陽花 = エニグマサンフラワー = EnigmaSunFlower = ESF= 謎之太陽花
    • 艾尼格瑪晨輝 = モーニンググローリー = EnigmaMorningGlory = EMG = 謎之牽牛花
  • 艾尼格瑪戰士們的本名可從卡片語音得知:
    • 艾尼格瑪伽利:ハナクマ ハルコ,推測姓氏漢字是「花隈」,名字漢字在日後劇情中確定是「春子」。不過台版早期的圖鑑獎勵則是把名字音譯成「哈露蔻」,畢竟不知道該角色被設定成日本人,可以說翻譯又被可樂噗表了幫QQ。目前高中二年級,從小四開始當魔法少女艾尼格瑪之花算起,也已經到了第七年了,身邊曾經同為魔法少女的朋友們在不知不覺間慢慢淡出。
    • 艾尼格瑪太陽花:オウジ ヒマリ,推測姓氏漢字是「王子」,名字漢字可由故事章節名稱確定是「日葵」。目前是高一生。
    • 艾尼格瑪晨輝:ミカゲ アン,推測姓氏漢字是「御影」,名字漢字可由故事章節名稱確定是「杏」。
  • 在日版劇情中,由於艾尼格瑪太陽花(エニグマサンフラワー)跟艾尼格瑪晨輝(モーニンググローリー)的名字太長會超出格子,所以角色名字欄是分別寫著「エニグマSF」跟「エニグマMG」。→參考日版劇情影片
  • 在第一章故事中(影片 02:11 處),艾尼格瑪伽利為了大家連絡方便而創立一個叫作「哈露蔻會」群組,其實就是用自己本名當群組名(配合設定應該翻成「春子會」,不過由此可見翻譯有做功課),所以才被太陽花吐槽遜斃了。
  • 艾尼格瑪伽利所使出的絕招「エニグマキャタピラ召喚!」(EnigmaCaterpilla / 艾尼格瑪履帶車召喚!)在劇情中玩了雙關,其中「キャタピラ」應該是指「キャタピラー」=「Caterpillar」,同時有「毛毛蟲」跟「履帶車」之意,所以會看到召喚來的「艾尼格瑪履帶車」根本就是被馬賽克的巨型毛毛蟲,而後被太陽花吐槽根本就是毛毛蟲,而伽利則是感嘆「EnigmaCaterpilla還真的是Caterpillar-」(影片 04:54處),算是懂日文才抓得到笑點的地方吧。不過官方翻譯似乎遺漏沒有統一,在第一章故事中,首先由毛毛嗶提議用這絕招時意譯成「神秘履帶車」(影片 03:55處),但是後來艾尼格瑪伽利進行詠唱時卻翻成「艾尼格瑪履帶車」(影片04:18處),之後則通通統一成「艾尼格瑪履帶車」。
  • 第二章故事標題中的「杏」跟「向日葵」分別是「艾尼格瑪晨輝」跟「艾尼格瑪太陽花」的本名。
  • 第二章故事中影片 09:30處誤譯,艾尼格瑪伽利應該是說「她是活力與熱情的花戰士,艾尼格瑪太陽花」。
  • 第三章故事中提到的「莫提拉斯公司」恰巧跟魔導盃交換所中的某一隻精靈有關。另外,袴田的職務Section Manager = 課長/科長/部門經理,職位比部長還低。
  • 艾尼格瑪戰士們的絕招其實都有前贅詞「艾尼格瑪 / Enigma / エニグマ」,不過中文翻譯並沒有全部都這樣翻譯,還有劇情跟卡片技能名稱不一致的……
    • 艾尼格瑪伽利:
      不可思議的手杖(好樹枝) / 艾尼格瑪之杖(好樹枝) = エニグマステッキ!!(いい枝) = EnigmaStick
    • 艾尼格瑪太陽花:
      艾尼格瑪集束火箭發射器 / 艾尼格瑪超級火箭炮 = エニグマクラスターロケットランチャー = EnigmaClusterRocketLauncher (E.C.R.L)
      艾尼格瑪狼牙棒 / 神秘狼牙棒 = エニグマ釘バット = EnigmaKugiBat (E.K.B),Kugi是日文漢字「釘」的讀音
    • 艾尼格瑪晨輝:
      神秘鞭子(好藤蔓) / 艾尼格瑪之鞭(好藤蔓) = エニグマウィップ(いい蔓) = EnigmaWhip


~魔導盃開場動畫~



~團隊隊長語音~

EC 團隊

角色聲優(CV):長江里加

=分組完畢=

  • ハイ、集合~。今から、エニグマコンテスト始めるよ!
    好,集合~。現在就要開始艾尼格瑪競賽囉!

=魔導盃畫面=

  • なに?触りたいの
    什麼?你想摸嗎?
  • 意外とスベスベでしょー
    意外的滑嫩吧-
  • 柔らかいでしょー
    很柔軟吧-

=魔導盃畫面點擊10次後=

  • (イモピー)ぎゅうぅ… (エニグマチェリー)やだっ、イモピーから青い汁が!もう、あなたイモピーをつんつんし過ぎだよ!
    (毛毛嗶)喀咦嗚嗚…… (艾尼格瑪伽利)喔不,毛毛嗶噴出藍色汁液了!齁,你把毛毛嗶戳過頭了啦!
    [你以為你在戳伽利嗎?假的,你從一開始就是在戳一隻毛毛蟲]

=排名畫面=

  1. やったやったー!エニグマ一番よ!
    太棒了太棒了!艾尼格瑪第一喔!
  2. いいよ皆んな、いいよ!がんばれー!
    好耶大家,很好喔!加油吧-!
  3. ハイハイハイ。めげないめげない
    好好好,別氣餒別氣餒

=影片記錄 =



ESF 團隊

角色聲優(CV):楠木ともり

=分組完畢=

  • リーダーって柄じゃないけど…負けるよりは勝つ方がいいかなぁ
    雖然我不是當隊長的料……但與其輸掉還是獲勝比較好呢

=魔導盃畫面=

  • ふえっ!
    呼哎!
  • きゃはっ!
    呀啊!
  • もう、意地悪ー
    齁,你壞壞

=魔導盃畫面點擊10次後=

  • なんつってなー
    我說笑的啦-
    [前面那嬌羞貌都是假的,可能還要收錢(X]

=排名畫面=

  1. お、いいじゃん。このまま勝ったら寿司だな。廻るやつ噢,
    不錯嘛。如果就這樣獲勝就請吃壽司囉。迴轉的那種(小聲)
  2. まあ、出来る事やればいいよ
    啊,做你做得到的事就行囉
  3. 勝ちか負けかしかない世界はつまんないねぇ
    只有輸贏的世界真是無聊呢

=影片記錄 =



EMG 團隊

角色聲優(CV):大津愛理

=分組完畢=

  • 皆さんは、わたしの友達という事でいいですか?頑張りましょうね
    把大家,當成是我的朋友可以嗎?一起加油吧

=魔導盃畫面=

  • 危ない!
    危險!
  • おっと!
    哎呀!
  • 何ですの?
    有什麼事?

=魔導盃畫面點擊10次後=

  • あれ?もう打ち止めですか?
    咦?已經結束了嗎?

=排名畫面=

  1. 皆さんと一緒に積み上げたこの結果、素晴らしいですわ!
    跟大家一起累積起來的這個結果,真是美好呢!
  2. 何でもない成績でも、皆さんといっしょなら、素敵な場所に変わりますわ!
    就算這位子是不怎樣的成績,只要跟大家在一起,就會變成美好的地方喔!
  3. わたし、皆さんの事見放しませんよ。だから、皆さんもわたしの事見放さないで下さいね
    我,不會拋棄大家的喔,所以,也請大家不要拋棄我唷

=影片記錄 =




~攻略隊伍~

=日版=


=台版=



~結束動畫~


沒有留言:

張貼留言