2019年9月26日 星期四

黑貓維茲地下城3 角色畫面語音一覽

這次地下城是配合日版2018聖誕轉蛋活動,
所以各層的封面都是聖誕轉蛋卡角色。
地下城會以每10層為一大關,
每推進一大關就會更替副本封面角色。
本文將整理各角色出現樓層以及相對應的語音,
其中,角色語音會隨著層數增加而新增不同台詞,
但是跟之前地下城1&2越多層語音會越多不同,
這次每層只會有兩種語音隨機出現。



米迦菈 (CV:川澄綾子)

=開始的地點=
  • まだ諦めるところではありませんよ
    現在還不是放棄的時候喔
  • これが私の使命なんでしょうね
    這應該就是我的使命吧
=第60層語音=
  • あなたは強いんですね。私はまだまだです
    你很強大呢,我還差得遠。
  • こういう日は一人でいるよりも、誰かといるべきですね
    這樣的日子,比起一個人,更應該跟某個人一同度過呢
=第120層語音=
  • 感傷的になりすぎるのはよくありません。私はそれを長い時間をかけて学びました
    太過於多愁善感並不好,我花了很長的時間才學會這個道理。
  • もう少しですね。月並みですが、がんばりましょう
    還差一點呢。雖然很老調,但請加油吧


伊薩克 (CV:興津和幸)

=第10層=
  • まだ諦めるところではないぞ
    現在還不是放棄的時候啊
  • こんな夜に戦いか…。俺らしい
    在這種夜晚戰鬥嗎……真像我的作風
=第70層語音=
  • 遅れずについてきたようだな。よくやった
    看來你沒有耽誤時間跟上來了呢,做得好。
  • こういう日は一緒にいたい人といるべきだろうな
    這樣的日子,應該跟你想在一起的人一同度過才對呢
=第130層語音=
  • もう少しだな。月並みだが頑張れ
    就差一點了呢。雖然很老調,但你就加油吧
  • 感傷的なのは嫌いだ。…俺の話だ
    真討厭多愁善感。……我在說我自己。


史特莉 (CV:吉田有里)& 哈克亞 (CV:原由美)

=第20層=
  • (ストリー)ハクアっちからのプレゼント、とっても嬉しかったよー (ハクア)喜んで頂けたなら、幸いです
    (史特莉)收到哈克亞親送的禮物,我非常開心喔~ (哈克亞)妳能感到開心,是我的榮幸。
  • (ストリー)ちょー頑張っちゃった! (ハクア)少し休みなさい
    (史特莉)你超-努力到底耶! (哈克亞)請稍微休息一下
 =第80層語音=
  • (ハクア)紅茶には角砂糖を入れると美味しいですよ (ストリー)熱かったらフーフーしてあげるからね
    (哈克亞)在紅茶中加入方糖的話會很好喝喔 (史特莉)太燙的話我可以幫你呼-呼-喔
  • (ストリー)ちゃんと噛んで食べなきゃダメだよ~ (ハクア)分かっています。…もぐもぐもぐ
    (史特莉)吃東西一定要細嚼慢嚥才可以喔~ (哈克亞)我知道。……嚼嚼嚼……
=第140層語音=
  • (ストリー)疲れた~?横になるなら膝かしてあげまちゅよ~ (ハクア)お先にどうぞ
    (史特莉)你累了~?如果你要躺下來的話我可以給你膝枕唷~ (哈克亞)你先請
  • (ストリー)今年ももう終わりだね~ (ハクア)時の流れは早いものです
    (史特莉)今年也已經要結束了呢~ (哈克亞)時間過得真快
    [OS: 對啊台版九月就過聖誕真的很快]


梅爾泰 (CV:桑原由気)

=第30層=
  • 上ばかり見て、どうしたの?…星でも見てるの?
    你總是看著上面,是怎麼了?……是正在看著星星之類的嗎?
  • 道のりはまだ遠いね。焦らず行こうよ
    路程還很遙遠呢,別操之過急漸漸前進吧
=第90層語音=
  • イスカには感謝してるわ…。私なんかの友達で居てくれて…
    我很感謝伊絲卡喔,願意當我這種人的朋友……
  • 私の手料理、食べてくれるでしょ?
    我親手做的料理,你會吃吧?
=第150層語音=
  • こう見えても、人には言えない過去があるわけよ
    別看我這樣,我也會有不能對人說出來的過去啊
  • よくここまで頑張ったね
    你很努力拼到現在了呢


伊絲卡 (CV:種田梨沙)

=第40層=
  • お疲れ様。…はい、これ。暖かい飲み物
    辛苦了。……來,請用,這是溫熱的飲料。
  • あなたが居てくれて助かったわ。…ありがとう!
    有你在真是幫大忙了。……謝謝!
=第100層語音=
  • よしよーし。…なぁ~んて、して欲しい歳でもないかな?
    乖、乖~……你好像已經不是想要被這樣做的年紀了吧?
  • 魔法使いさんの存在が私に力をくれるの。感謝してるわ!
    魔法使的存在,為我帶來很多力量。我很感謝你喔!
=第160層語音=
  • メルちゃんが、さっきの戦いすごかったって褒めてたわよ
    小梅爾她,誇獎說剛剛的戰鬥很厲害喔
  • おやすみなさ~い。・・・ふぁぁ~
    晚安~……呼啊~呼嗯……


愛莉葉塔 (CV:黒沢ともよ)& 艾莉絲 (CV:安済知佳)

=第50層=
  • (アリエッタ)はい、プレゼント!すりおろしてもいつの間にか再生する大根だよ!
    (愛莉葉塔)來,禮物!這是就算被磨碎也會不知不覺再生的白蘿蔔喔!
  • (エリス)お疲れ様。魔道カレーと魔道シチュー、どっちにする? (アリエッタ)いっとけ!両方いっとけ!
    (艾莉絲)辛苦了。魔導咖哩和魔導燉肉,你要哪一個? (愛莉葉塔)快跟她說!說兩個都要!
=第110層語音=
  • (エリス)パーティ会場は私の魔道アパートメント!?それ、アリエッタが勝手に言ってるだけよ。うちは壁薄いから、騒げないもの
    (艾莉絲)派對會場要定在我的魔導公寓!?那是,愛莉葉塔隨便說說而已喔。我家牆壁很薄所以不可以吵鬧。
  • (アリエッタ)ここは安全だと思ったか!甘いわ!ってりゃ~! (エリス)アリエッタは私がなんとかするから、ゆっくり休んでちょうだい
    (愛莉葉塔)你以為這裡就很安全嗎?太天真了!哦呀~! (艾莉絲)愛莉葉塔由我來想辦法應付,請你慢慢休息就好
=第170層語音=
  • (アリエッタ)ここまで来るなんてすごい!すごいっていうかやべーよ、やべー! (エリス)お願い…!魔道士協会に入って頂戴!
    (愛莉葉塔)你能到這裡還真厲害!與其說厲害倒不如說你很不妙啊、不妙-! (艾莉絲)拜託!請你加入魔導士協會!
  • (エリス)アリエッタァアア!私の杖でカレーの鍋をかき混ぜたわね!お仕置きを! (アリエッタ)あばばばばばば!
    (艾莉絲)愛莉葉塔啊啊!!妳把我的法杖拿去攪拌咖哩鍋了對吧!我要處罰妳! (愛莉葉塔)啊吧吧吧吧吧吧!



=語音紀錄影片=


沒有留言:

張貼留言