所以各層的封面都是聖誕轉蛋卡角色。
地下城會以每10層為一大關,
每推進一大關就會更替副本封面角色。
本文將整理各角色出現樓層以及相對應的語音,
其中,角色語音會隨著層數增加而新增不同台詞,
但是跟之前地下城1&2越多層語音會越多不同,
這次每層只會有兩種語音隨機出現。
米迦菈 (CV:川澄綾子)
=開始的地點=- まだ諦めるところではありませんよ
現在還不是放棄的時候喔 - これが私の使命なんでしょうね
這應該就是我的使命吧
- あなたは強いんですね。私はまだまだです
你很強大呢,我還差得遠。 - こういう日は一人でいるよりも、誰かといるべきですね
這樣的日子,比起一個人,更應該跟某個人一同度過呢
- 感傷的になりすぎるのはよくありません。私はそれを長い時間をかけて学びました
太過於多愁善感並不好,我花了很長的時間才學會這個道理。 - もう少しですね。月並みですが、がんばりましょう
還差一點呢。雖然很老調,但請加油吧
伊薩克 (CV:興津和幸)
=第10層=- まだ諦めるところではないぞ
現在還不是放棄的時候啊 - こんな夜に戦いか…。俺らしい
在這種夜晚戰鬥嗎……真像我的作風
- 遅れずについてきたようだな。よくやった
看來你沒有耽誤時間跟上來了呢,做得好。 - こういう日は一緒にいたい人といるべきだろうな
這樣的日子,應該跟你想在一起的人一同度過才對呢
- もう少しだな。月並みだが頑張れ
就差一點了呢。雖然很老調,但你就加油吧 - 感傷的なのは嫌いだ。…俺の話だ
真討厭多愁善感。……我在說我自己。
史特莉 (CV:吉田有里)& 哈克亞 (CV:原由美)
=第20層=- (ストリー)ハクアっちからのプレゼント、とっても嬉しかったよー (ハクア)喜んで頂けたなら、幸いです
(史特莉)收到哈克亞親送的禮物,我非常開心喔~ (哈克亞)妳能感到開心,是我的榮幸。 - (ストリー)ちょー頑張っちゃった! (ハクア)少し休みなさい
(史特莉)你超-努力到底耶! (哈克亞)請稍微休息一下
- (ハクア)紅茶には角砂糖を入れると美味しいですよ (ストリー)熱かったらフーフーしてあげるからね
(哈克亞)在紅茶中加入方糖的話會很好喝喔 (史特莉)太燙的話我可以幫你呼-呼-喔 - (ストリー)ちゃんと噛んで食べなきゃダメだよ~ (ハクア)分かっています。…もぐもぐもぐ
(史特莉)吃東西一定要細嚼慢嚥才可以喔~ (哈克亞)我知道。……嚼嚼嚼……
- (ストリー)疲れた~?横になるなら膝かしてあげまちゅよ~ (ハクア)お先にどうぞ
(史特莉)你累了~?如果你要躺下來的話我可以給你膝枕唷~ (哈克亞)你先請 - (ストリー)今年ももう終わりだね~ (ハクア)時の流れは早いものです
(史特莉)今年也已經要結束了呢~ (哈克亞)時間過得真快[OS: 對啊台版九月就過聖誕真的很快]
梅爾泰 (CV:桑原由気)
=第30層=- 上ばかり見て、どうしたの?…星でも見てるの?
你總是看著上面,是怎麼了?……是正在看著星星之類的嗎? - 道のりはまだ遠いね。焦らず行こうよ
路程還很遙遠呢,別操之過急漸漸前進吧
- イスカには感謝してるわ…。私なんかの友達で居てくれて…
我很感謝伊絲卡喔,願意當我這種人的朋友…… - 私の手料理、食べてくれるでしょ?
我親手做的料理,你會吃吧?
- こう見えても、人には言えない過去があるわけよ
別看我這樣,我也會有不能對人說出來的過去啊 - よくここまで頑張ったね
你很努力拼到現在了呢
伊絲卡 (CV:種田梨沙)
=第40層=- お疲れ様。…はい、これ。暖かい飲み物
辛苦了。……來,請用,這是溫熱的飲料。 - あなたが居てくれて助かったわ。…ありがとう!
有你在真是幫大忙了。……謝謝!
- よしよーし。…なぁ~んて、して欲しい歳でもないかな?
乖、乖~……你好像已經不是想要被這樣做的年紀了吧? - 魔法使いさんの存在が私に力をくれるの。感謝してるわ!
魔法使的存在,為我帶來很多力量。我很感謝你喔!
- メルちゃんが、さっきの戦いすごかったって褒めてたわよ
小梅爾她,誇獎說剛剛的戰鬥很厲害喔 - おやすみなさ~い。・・・ふぁぁ~
晚安~……呼啊~呼嗯……
愛莉葉塔 (CV:黒沢ともよ)& 艾莉絲 (CV:安済知佳)
=第50層=- (アリエッタ)はい、プレゼント!すりおろしてもいつの間にか再生する大根だよ!
(愛莉葉塔)來,禮物!這是就算被磨碎也會不知不覺再生的白蘿蔔喔! - (エリス)お疲れ様。魔道カレーと魔道シチュー、どっちにする? (アリエッタ)いっとけ!両方いっとけ!
(艾莉絲)辛苦了。魔導咖哩和魔導燉肉,你要哪一個? (愛莉葉塔)快跟她說!說兩個都要!
- (エリス)パーティ会場は私の魔道アパートメント!?それ、アリエッタが勝手に言ってるだけよ。うちは壁薄いから、騒げないもの
(艾莉絲)派對會場要定在我的魔導公寓!?那是,愛莉葉塔隨便說說而已喔。我家牆壁很薄所以不可以吵鬧。 - (アリエッタ)ここは安全だと思ったか!甘いわ!ってりゃ~! (エリス)アリエッタは私がなんとかするから、ゆっくり休んでちょうだい
(愛莉葉塔)你以為這裡就很安全嗎?太天真了!哦呀~! (艾莉絲)愛莉葉塔由我來想辦法應付,請你慢慢休息就好
- (アリエッタ)ここまで来るなんてすごい!すごいっていうかやべーよ、やべー! (エリス)お願い…!魔道士協会に入って頂戴!
(愛莉葉塔)你能到這裡還真厲害!與其說厲害倒不如說你很不妙啊、不妙-! (艾莉絲)拜託!請你加入魔導士協會! - (エリス)アリエッタァアア!私の杖でカレーの鍋をかき混ぜたわね!お仕置きを! (アリエッタ)あばばばばばば!
(艾莉絲)愛莉葉塔啊啊!!妳把我的法杖拿去攪拌咖哩鍋了對吧!我要處罰妳! (愛莉葉塔)啊吧吧吧吧吧吧!
沒有留言:
張貼留言