佩蘿米 團隊
角色聲優(CV):稲川英里=分組完畢=
- (ペロミィ)シャカリキがんばるぞー! (ヤミィ)おー!
(佩蘿米)盡心盡力地加油吧-! (亞米)喔-! [註1]
=魔導盃畫面=
- (ペロミィ)ぺろっ
(佩蘿米)吐舌 [註2] - (ヤミィ)ヘロー
(亞米)哈囉- - (ペロミィ)つついてみ、もっとつついてみ!
(佩蘿米)戳戳看,再多戳一點看看!
=魔導盃畫面點擊10次後=
- (二人)それもう、つつきすぎー!
(兩人)這已經,戳過頭啦-!
=排名畫面=
- (ペロミィ)おっ、これってもしかして~ (ヤミィ)天下統一~?
(佩蘿米)喔,這該不會就是~ (亞米)天下統一~? - (ペロミィ)前へ前へ!
(佩蘿米)向前向前! - (ペロミィ)いやー、頂は遠いねー
(佩蘿米)唉呀,離頂端好遠呢-
=影片記錄 =
托里耶忒莉絲 團隊
角色聲優(CV):大井麻利衣=分組完畢=
- 三つ折りにしてやります、よっ!
我來幫你摺成三段~唷!
=魔導盃畫面=
- ヘイ!人の子
嘿!人類之子 - あははのはー
阿哈哈哈- - 3周年バリアー!
三週年防護罩-!
=魔導盃畫面點擊10次後=
- 天罰投げますよぉ!?
我要降下天罰囉!
=排名畫面=
- 3キュー3キュー3……3キュー(緑の字、変速再生)
3Q~3Q~3...3Q~(綠字為變速播放) - わたくしったら、うっかり3☆
我真是冒失鬼☆ [註3] - サンサンサンサンサンサンサン……(33333333…3)
Sun、sun、sun、sun、suns...... [註4]
=影片記錄 =
貓鈴 團隊
角色聲優(CV):???=分組完畢=
- キャットキッスでメロメロにしちゃうミャオ!
我要用貓吻把大家迷得神魂顛倒喵歐!
=魔導盃畫面=
- ミャオ?
喵歐? - ミャ~ア~
喵~啊~ - ミャウ、ミャー
喵嗚,喵~
=魔導盃畫面點擊10次後=
- やぁー、そろそろ自然に語尾が出るようになりまし……なったミャー
呀啊-,就快變得能自然說出正常語尾...了喵~
=排名畫面=
- わーい、やりましおおお、やったミャオー
哇-啊,做到了啊噢噢,太棒了喵歐- - みんなで頑張るミャオ
大家一起加油喵歐 - う…疼く…伝説のにくきうが疼く!
嗚...好疼...傳說的肉球好疼!
=影片記錄 =
註1:「シャカリキ」漢字寫作「釈迦力」,原本寫作平假名「しゃかりき」,近幾年寫作片假名的使用者逐漸增加。意指「像釋迦牟尼為了拯救蒼生盡心盡力一般」。
註2:「ぺろっ」應該是指「用舌頭舔東西的聲音」。
註3:此處的中文採用台版官方翻譯。由於日文的「3」音同「さん」(桑/san),因此把「うっかりさん」寫作「うっかり3」,可參照魔導盃前導故事劇情[危險回憶]。
註4:此處中文採用台版官方翻譯。日文的「3」音近「sun」,參照魔導盃前導故事劇情[危險回憶],這邊是三週年女神一直在你耳邊不斷低語著3/sun(雙關),除了"提醒"你現在可是在第三名外,也可能覺得你根本在睡覺,跟你說太陽曬屁股了快起來打盃。(然而台版聽不到這語音)
沒有留言:
張貼留言