在這特別的日子來翻譯一下戰鬥語音:3
話說這語音好像......?
#20190705 新增日版2018GA(台版仲夏感謝季2019)版語音
#20180404 附上愚人節故事副本影片
聲優(CV):新谷真弓
愚人節 水單版
卡片編號:8171=卡面放大語音=
- よっ。
喂。
=放大卡面右下喇叭語音=
- チミチミ、これはうその話なんだけどニャ、ちょっと聞いてほしいニャ。は?うそにゃ。でも本当のことだと思って聞いてほしいニャ。
尼啊尼啊,雖然這個是騙人的話題喵,希望尼稍微聽聽喵。蛤?騙人的喵。但希望尼當作是真的事情聽下去喵。
=戰鬥開始=
- 虫けらどもニャ
一群螻蟻之輩喵 - ゴミ以下のやつらニャー
垃圾都不如的傢伙們喵(偶說在座的各位都是(ry)
=答對(攻擊)=
- 正解ニャ
答對喵 - 正解の反対の反対ニャ
答對的相反的相反喵 - うそニャ。
騙人喵
=損血=
- 蚊にさされたようニャ
好像被蚊子叮到一樣喵 - ぶぶー。不正解ニャ。
噗噗-。不正確喵。 - 痛いニャー
好痛喵-
=無法戰鬥=
- さよならアデュー [註1]
再見adieu-
=Game Over=
- 所詮、アタイは一夜限りの夜の蝶ニャ。
反正,偶就是一晚限定的蝴蝶喵。
=接關繼續=
- アタイのために、頑張ってほしいニャ
希望尼能為了偶,再加把勁喵
=同一戰內經過10回合=
- 人を殺したことがあるニャ。
偶曾經殺過人喵。
=戰鬥結束=
- 身の程を知るニャ
墊墊自己的斤兩喵 - 弱いやつらニャー
貧弱的傢伙們喵-
=進入L模式=
- ふー、ふー、ふーー
呼-,呼-,呼--
=L時發動SS=
- ぶぶー。不正解ニャ。チミにはお仕置きが必要ニャ。
噗噗-。答錯喵。看來有讓尼接受處罰的必要喵。
=好友助陣登場=
- 居座れるだけ、居座るつもりニャ。
偶就是打算賴著不走喵。
=通關=
- 残念。もうお開きニャ。
遺憾。宴會已經結束了喵。
=全語音集影片=
Link註1:「アデュー」源自法文「Adieu」,意思是永別(不會再見面),但也有部分地區仍用於一般道別。[參考來源]
=愚人節特別活動側錄=
日版2018GA(台版仲夏感謝季2019) 水火版
卡片編號:10554~10556=卡面放大語音=
- ただいまニャ
偶回來惹喵
=放大卡面右下喇叭語音=
- (OP曲)『魔法使いと嘘猫のウィズ』、チミとアタイの冒険が今始まるニャ
(自帶OP BGM)「魔法使與騙子貓維茲」,尼和偶的冒險現在就要開始喵
=戰鬥開始=
- この中に一人嘘つきがいるニャ
在這裡面有一位騙子喵 (採用官方翻譯) - ニャハハハ、殺戮の宴の始まりニャ~!!…嘘ニャ
喵哈哈哈,這是殺戮宴會的開始喵~!!……騙尼喵
=答對(攻擊)=
- よっ、クイズ好き!
唷,問答愛好者! - よっ、タップ速い!
唷,答題按好快! - よっ、黒猫好き!
唷,黑貓愛好者!
=損血=
- ダメージを受けたと思うからダメージを受けるニャ。嘘だと思えば良いニャ
因為尼覺得會受到傷害所以才會受到傷害喵。如果尼認為是騙人的也沒關係喵 - あんまりナメてるとベコベコにするニャよ?
要是太小看偶,就讓尼跪地求饒喵喔? - 苦しいニャ~、苦しいニャ~!…嘘ニャ
好痛苦喵~好痛苦喵~!……騙尼喵
=無法戰鬥=
- 九死一生発動ニャ!…嘘ニャ
發動九死一生喵!……騙尼喵 [吐槽:你根本就沒這個潛能啊!]
=Game Over=
- ま、人生のゲームオーバーじゃないから、気にすることないニャ
算了,反正也不是人生Game Over,不需要在意喵
=接關繼續=
- わざわざ再挑戦してもらって本当に申し訳ない気持ちニャ。嘘ニャ
尼特地讓偶再挑戰一次真是讓偶感到十分抱歉。騙尼喵
=同一戰內經過10回合=
- んふー、んふー、んふー…
嗯呼-,嗯呼-,嗯呼-……
=戰鬥結束=
- あそうそう、外は雨が降ってるらしいニャよ。…嘘ニャ
啊對了對了,外面好像正在下雨喵喔。……騙尼喵 - お疲れ様ニャ。毒、用意したニャ
辛苦了喵。偶準備了毒請尼喝喵。 (參考官方翻譯)
=進入L模式=
- 女から嘘を取ったら…何も残らないニャ
被女人騙的話……就會什麼都不剩喵
=未進L時發動SS=
- チミ、こうなったら正攻法で行くニャ。あいつの親を人質にするニャ
如果這樣,尼,就用最王道的方法喵。拿那傢伙的父母當人質喵。 (採用官方翻譯)
=L時發動SS=
- チミ、手加減は必要ないニャ。あいつの実家を燃やしてやるニャ
尼不需要手下留情喵。把那傢伙的老家燒毀喵。 (參考官方翻譯)
=好友助陣登場=
- チミチミ、アタイが来たニャよ
尼啊尼啊,偶來了喵喔
=通關=
- 現も夢も、全て嘘ニャ
不論現實還是夢境,全部都是謊言喵
沒有留言:
張貼留言